Translation of "che non puo" in English


How to use "che non puo" in sentences:

Questo e' un legame che non puo' mai essere tagliato
This is a bond that can never be severed
Ma c'e' una cosa che non puo' cambiare.
But there's one thing he can't change.
Sa che non puo' perquisire la casa, mio marito lavora per la Difesa sul luogo.
you know you can't search here. My husband does defense work on the premises.
Non puoi impedire cio che non puo essere impedito.
There's no stopping what can't be stopped.
Né uccidere cio che non puo essere ucciso.
No killing what can't be killed.
E' una che non puo' essere mia.
She's someone who can't be mine,
Diro' ai suoi genitori che non puo' lasciare l'ospedale perche' ha il vaiolo.
I'll just tell his parents he can't check out because he has the smallpox.
Ed ecco perche' offriamo a suo figlio qualcosa che non puo' dargli nessun'altra scuola nello stato.
And that is why we are offering your son something that no other school in the country can.
A dire il vero, ho detto che non puo' esserti d'aiuto per discolparti di fronte ad un tribunale.
Actually, I said it couldn't help exonerate you in a court of law.
Leonard, sono un fisico teorico che pubblica regolarmente, con due dottorati e un QI che non puo' essere misurato con precisione dai normali test.
I am a published theoretical physicist with two doctorates and an IQ which can't be measured by normal tests.
Strano come un uomo che non puo' correre abbia cosi' tante scarpe da ginnastica.
Odd that a man who can't run would own so many pairs of sneakers.
Quanti altri devono morire prima che tu capisca che questa e' una battaglia che non puo' esser vinta?
How many more need to die before you realise this is a battle that can't be won?
"Come il macao in gabbia che non puo' spiccare il volo."
Like the caged macaw who cannot spread her wings...
C'e' qualcosa che non puo' fare?
Is there nothing he cannot do? UP
No, voglio dire che non puo' proprio farlo.
No. I mean, he can't do it.
Ha detto solo che non puo' rivolgersi al Governo, perche' nessun Governo dovrebbe avere tanto potere.
All this guy said is that it couldn't go to the government. Because no one government should have that much power.
So che non puo' capirmi, ma ora che e' qui voglio che lei sappia che ho sempre avuto timore di lei.
I know you can't understand me, but now that you're here, I want you to know that I've always been intimidated by you.
Vuole dimostrare a tutti che non puo' affondare questa nave.
He wants to show everybody that he can't sink this boat.
Sai, le prove, quello che ha detto Cass... che hai subito danni che non puo' curare.
You know, the trials, what Cass said, that you got what he can't cure.
Sai che non puo' ferirmi, Damon, a meno che non abbia il paletto di quercia bianca.
You know he can't hurt me, Damon, unless he's got the white oak stake.
Ho detto che non puo' entrare.
Sir, I told you you can't go in there.
Che ancora sfrattano la gente che non puo' pagare.
Still driving people out of their homes for not making their payments.
Il genere che non puo' permettersi di stare al centro dell'attenzione.
The kind that can't afford to carry a spotlight.
L'affondamento della portaerei... e la morte di migliaia di membri d'equipaggio sono uno sfrontato atto di guerra che non puo' restare impunito.
Our carrier's sinking and the deaths of thousands of crewmen is a brazen act of war that cannot go unanswered.
Non possiamo rischiare di coinvolgerlo in qualcosa che... non puo' capire.
We can't risk involving him in something that he doesn't understand.
Lo sai, come lo so io... che non puo' andar bene.
You know it as well as I do that it's not gonna be okay.
Chi ha detto che non puo' esserci niente?
Who's to say nothing can happen?
Mr. Keats sa che non puo' concedersi che tu gli piaccia.
Mr. Keats knows he cannot like you.
Ho creato l'ordine per combattere l'ingiustizia... per proteggere la gente che non puo' farlo da sola.
I created the Order to fight injustice... to protect the people who can't fight for themselves.
Sembra che li' dentro, tu stia facendo del sesso... il che non puo' essere vero, visto che il tuo ragazzo e' gay.
Is everything all right? It sounds like you're having sex in here which can't be true, due to the fact that you have a homosexual boyfriend.
Sapete, la bella notizia e' che non puo' piu' avere le smagliature.
You know the good news is she can't get any more stretch marks
Ci sono programmi che non puo' guardare?
Are there channels he can't watch?
Ci sono solo due cose che non puo' fare... fumare nell'edificio e usare il cellulare durante la mia lezione.
There are only two things you can't do, smoke in the building and use your phone in my class.
Vanno di citta' in citta', razziando e incendiando, uccidendo ogni uomo che non puo' nascondersi dietro un muro di pietra, rubando tutti i nostri raccolti e il nostro bestiame, facendo schiavi le nostre donne e i nostri bambini.
They go from town to town, looting and burning, killing every man who can't hide behind a stone wall, stealing all our crops and livestock, enslaving all our women and children.
Sai gia' che non puo' essere salvata, vero?
You know that she can't be saved, right?
Non vuoi sapere perche' un vampiro Antico che non puo' essere ucciso ha paura di un cacciatore di vampiri?
Don't you want to know why an original vampire who can't be killed is afraid of a vampire Hunter?
Uccidere qualcuno da vicino... qualcuno che non puo' difendersi... per quello ci vuole un altro tipo di assassino.
Killing someone up close someone who can't fight back that takes a different sort of killer.
Sapete che non puo' averlo fatto.
You know he can't do that.
Elias ha iniziato una guerra che non puo' essere vinta.
Elias started a war that can't be won.
E' un principio della psicologia che dice che se ripeti continuamente a una persona che non puo' fare qualcosa vorra' farla sempre piu'.
It's a principle in psychology which says that if you constantly tell someone they can't do something they just want to do it more than ever.
Che vuol dire che non puo'?
What do you mean? - Don't have the controls.
Potrebbe essere qualcosa che non puo' permettersi di fare.
Could be something you could never afford to do.
E' seta, che non puo' essere separata in fogli.
That's silk, which cannot be peeled off.
Un cacciatore di vampiri che non puo' essere ucciso dai vampiri.
A vampire hunter who can't be killed by vampires.
Beh, magari dovrebbe smetterla di fare promesse che non puo' mantenere.
Well, then perhaps you should stop making promises you can't keep.
Ha detto che non puo' riuscirci senza di me, che sono fondamentale per il suo piano.
He said he can't do it without me. He said I'm essential to his plan.
Come quel profumo che adori, che non puo far a meno di annusare anche se c'è qualcosa di acido all'interno.
It's like that perfume that you love that you can't stop smelling even when there's something sour in it.
Ma lo fai per la gente che non puo' entrare nel sistema.
But you do it for people who can't get into the system.
3.0536859035492s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?